Wednesday, October 15, 2008

Ye na thee hamaree qismat ke wisaal-e-yaar hota

Ye na thee hamaree qismat ke wisaal-e-yaar hota
it was not in my fate to meet my lover

agar aur jeete rehte yahee intezaar hota
had I lived longer, this would still be my only desire

2. Tere waade par jiye ham to ye jaan jhoot jaanaa
to live on your promise is to make my life a lie

ke khushee se mar na jaate agar ‘eitabaar hota
would I not have died of happiness if i trusted it

3. Teree naazukee se jaana ke bandha tha ‘ehed_booda
from your frailty I learnt that the promise was delicate

1 comment:

  1. Superb. Great effort to translate it. Thanks a ton :)

    ReplyDelete

Dear blog visitor, Thanks for visiting my blog.